Хотим объявить об очень важной для нас лицензии — это манга «Опус» великого Сатоси Кона.
Сатоси Кон известен миру прежде всего как гениальный режиссер, подаривший нам такие замечательные анимационные картины, как «Совершенная грусть», «Актриса тысячелетия», «Однажды в Токио» и «Паприка». Но свой творческий путь он начинал как автор манги. Его крупнейшей печатной работой является манга «Опус», которая выходила в 1995-1996 годах, но так и не была закончена. После трагической смерти Сатоси Кона в 2010 году «Опус» был переиздан вместе с черновиком последней главы, которую случайно обнаружили в рабочих материалах автора.
Эту мангу можно считать первым произведением Сатоси Кона, в котором появился мотив переплетающихся вымысла и реальности, впоследствии часто встречавшийся в его режиссёрских работах. «Опус» начинался как развлекательное экспериментальное произведение, но в процессе публикации стал склоняться к жанру метапрозы.
Главный герой «Опуса», мангака по имени Тикара Нагай, работает над финальными главами своей фантастической манги «Резонанс». Он решает сделать концовку более драматичной, и для этого один из главных героев должен погибнуть. Однако все идет не по плану, и Тикара оказывается в мире собственной манги. Придуманные им герои не испытывают особой симпатии к своему создателю и категорически отказываются умирать по его прихоти. Сможет ли Тикара выбраться из мира собственных фантазий, и к каким последствиям может привести столкновение реального и вымышленного миров?
Об издании. Книга выйдет в твердом переплете, в ней 372 страницы (в начале идет цветная вставка на 4 страницы). Размеры книги: 200 на 140 мм, т.е. в целом издание будет похоже на «Дикую планету». Тираж будет готов в конце октября.
Из-за дорогой лицензии и относительно небольшого тиража розничная цена будет несколько выше наших предыдущих омнибусов, надеемся на ваше понимание. В магазине комиксов «Чук и Гик» можно оформить предзаказ со скидкой: Опус (ПРЕДЗАКАЗ)
Мы будем благодарны всем за любую поддержку: информационную, финансовую и моральную! © команда Alt Graph
Комментарии
Твой комментарий
@Chiru, в тырнетах лежат сканы издания Dark Horse, их и читал.Такую халтуру, о которой ты говоришь, наверно никогда в официальных изданиях (не на русском) не встречал и сейчас на такое наткнуться практически невозможно. Опус не исключение.
Там всего два тома, прочитай и присоединяйся к знающим.
@Paul Cornell, да кто его длинноту покупать будет..@Chiru@spinosa, бывает однако, поэтому и спрашиваю)) Ладно, спасибо за информацию, будем размышлять!Длинноту, но годноту, к слову Х))
@spinosaЧто его, что упомянутого тобой Отомо, да и вообще мангу в коллекцию, вижу смысл покупать чисто из-за арта.
Не думаю, что кто-то перечитывает мангу, а как фетишистская плюшка, она вполне подходит.
@spinosa,@Chiru,@4-1-|2 g-e-a-r@Chiru, от васьки и петьки на ридманге бывает... Или в официальных наглоязычных изданиях?@Aniki, вряд ли три калеки почитателя Кона, которые смотрят аниме (на тех, кто аниме активно не смотрит, я бы не рассчитывал), но не читают мангу, могут хоть как-то повлиять.Я как человек, который читает (и перечитывает) мангу, не надевая на голову трусики в голубую полосочку, скажу, что арт Кона у меня не вызывает бурных эмоций. Отомо уже ближе к этому. Его Дому и по контенту кажется мне более подходящим для нейтральной аудитории. Кстати, если Акиру ещё не успели запороть, он бы мог неплохо окупиться.
>> Мечника тысячи
Эту длинноту точно никто покупать не будет.
@Aniki,@Chiru,@AnikiИз легенд схожего уровня, Blame! начали выпускать. Удивлен, что так долго не обращали на него внимания. Там же переводить всего ничего: текста за всю мангу страниц на 10, а шанс окупиться есть, причем лет 5-10 назад был намного выше (хотя ... наличие фанатских переводов, наверняка сказалось).
@spinosaЕсли честно, то, да, пока есть бесплатные (!), ещё и хорошие русские неофициальные переводы, продвигать лицензированную мангу на русском немного даже неловко( Учитывая, что, судя по всему, некоторые издательства (не знаю, сейчас так же или нет) даже умудряются без зазрения совести просто брать неофиц. русский, подправлять тайп, пару слов заменять и издавать так. Кто-нибудь официальный "Х" читал, на книжных полках видел? Я так и не поняла - они серьёзно весь текст из фанатского перевода просто скопипастили?
Новеллы бы и книги с японского переводили - я бы их расцеловала.
@AnikiКакие же же странные манги переводит переводчица.
@AnikiНу вот как-то так. Комментарий переводчика в треде по ссылке в посте.
А спинозе повод перечитать.
@Evamoon,@Chiru,@spinosa@Aniki,я не уверена, но я вроде бы видела перевод первых глав.
@AnikiА спинозе повод перечитать.
@Aniki@Aniki, а Блам уже начали выпускать... Ну и как, ничего не говорят о популярности? Следующих томах?@Aniki, да как-то нет, спасибо за предложение.@Aniki@Evamoon, первых был, целиком нет.Но в целом было бы интересно полистать сводки продаж.
@Evamoon,@Chiru@Aniki, со временем перевели бы. Перевод был явно активным, 21.09. была переведена 5 глава.@Aniki@Aniki@Chiru,@Evamoon@Aniki, хм, три главы нашла. Хотя бы что-то. Но переводчик уже не хочет переводить, эх.Переводом занимался некий Иван Jossarian Немич, качество бумаги достойное, глянцевые страницы находятся там, где должны, томик аккуратный...
И всё бы хорошо, если бы эта шарага не приказала(?) долго жить\
Или это всё таки были пираты?..@AnikiГлавная цель нашего издательства - познакомить русскоязычного читателя с мангой и ранобэ, которые, на наш взгляд, достойны особого внимания, но по тем или иным причинам лицензированы будут достаточно нескоро.
@4-1-|2 g-e-a-r@Aniki, всюду обман\